「語句の並べ替え問題」は必要ない。

今日の留学情報

英文法の勉強でありがちなのが、
例えば「a/is/teacher/she」のように
用意された複数の語句を
並べ替えて正しい文章にする問題だ。

だが、これは
全くとはいわないがほぼ無意味である。

実際に独りで書くライティングの際に、
「この語句とこの語句を使ってくださいね」などと
誰がご丁寧に書く言葉を用意してくれるだろうか。

そんな儚い幻想の下に練習するよりも、
まず自力で実際に英文を書いてみて
壁にぶつかったその時に初めて語彙や文法を勉強すればいい。

全ての勉強は実学なのだから。

 

筆者、スミカ(Rick)

【追伸】
特に日本だとよく勘違いされるが、
アウトプット(生産的スキルとも)とは
「自分で作った文章を書く・話す」こと。
例文を音読・模写することではない。

コメント

タイトルとURLをコピーしました