私が日本人の話す英語を聴く際に、
「お、この人はちゃんと勉強しているな」
「あ、この人は発音が全くなっていないな」
と判断する際の基準が一つある。
それは発音において
母音と子音の使い分けがキッチリ出来ているか否かだ。
haveという英単語を例にしよう。
ちゃんと「ハv」と発音出来ている人は
英語の発音の初歩と基礎を抑えられているが、
「ハブ」と言っている人は
日本語の発音から全く脱却出来ていない。
つまるところ、
この子音のみの発音が
適切なところでちゃんと出来ていれば
それだけで日本語臭い英語にはならないということだ。
筆者、スミカ(Rick)
【追伸】
英語を勉強しようというのなら
これは初期段階で叩き込んでおかないと、
後々の矯正が非常に面倒なことになる。
コメント