「比較の最上級のinとofは、後ろの言葉に数字やallがついていたらofをつけて、それ以外はinにするんだぞ」
「of usは?」「of the yearは?」「なんだ、例外ばっかで間違ってるじゃん笑」
悲しいかな、英語は人間の道具である以上「原則は」「基本は」「例外として」という言葉が多い。
【追伸】
例外を引っ張り出して批判するのはサルでもできる。批判されながら、それでも法則を帰納しようとする人は強い。
筆者、透佳(スミカ)
「比較の最上級のinとofは、後ろの言葉に数字やallがついていたらofをつけて、それ以外はinにするんだぞ」
「of usは?」「of the yearは?」「なんだ、例外ばっかで間違ってるじゃん笑」
悲しいかな、英語は人間の道具である以上「原則は」「基本は」「例外として」という言葉が多い。
【追伸】
例外を引っ張り出して批判するのはサルでもできる。批判されながら、それでも法則を帰納しようとする人は強い。
筆者、透佳(スミカ)
コメント