one of them。

圧縮 - 3 lines

「多人数・多くのうちの一人」という意味がある。

「あなたは数多くいるお客様のうちの一人なんですよ」という態度で接客されて憤慨しない人は(よほど鈍くない限りは)この世に存在しない。

だが実際、ビジネスというものは本当に一人だけを対象にしていては絶対に成立しない(=どんなお客様であろうとone of themである)。

【追伸】
この事実をおくびにも出さず、お客様全員に「あなただけが特別ですよ」と思わせるのが一流のサービス。好例はホストクラブ。

 

…筆者、透佳(スミカ)

コメント

タイトルとURLをコピーしました