今も現役で活躍されている翻訳の第一人者の方が著作でこんなことを書かれていた。
「出てきた単語のどれが最適なのかも自分で判断できないのに和英辞典なんて使っちゃダメ」
確かに、「出てきた一番上の単語を使ったら変な文章になった」なんてことはいくらでもある。
【追伸】
単語毎の微妙なニュアンスの違いは英英辞典でないと分からない。百歩譲って英和辞典。
…筆者、スミカ(Rick)
今も現役で活躍されている翻訳の第一人者の方が著作でこんなことを書かれていた。
「出てきた単語のどれが最適なのかも自分で判断できないのに和英辞典なんて使っちゃダメ」
確かに、「出てきた一番上の単語を使ったら変な文章になった」なんてことはいくらでもある。
【追伸】
単語毎の微妙なニュアンスの違いは英英辞典でないと分からない。百歩譲って英和辞典。
…筆者、スミカ(Rick)
コメント