Welcome!

Want some tips for studying abroad?
Feel difficulties in English learning?
Or just wanna know the reality?
"Better Youth. Better Future."
Here is your place to look at.

My Mission

‘He/She is a speaker.’

今日の留学情報

とはどういう意味か。

「彼(彼女)が今日の話し手(スピーカー)です」
と表したいなら、
何のために話すかが特定されている以上
‘He/She is the speaker’ や’~ is today’s speaker’と
書くはずだが、そうではない。

ではなぜ、’a speaker’なのか。

  1. 「(彼・彼女は)話す人だよね」
  2. 「(よく)話す人だよね」
  3. お喋りだよね・口が軽い人だよね」

この様に、実は英語という言語にも
おしゃれでスタイリッシュな皮肉が満載である。

 

筆者、スミカ(Rick)

【追伸1】
現行の辞書やフレーズ集に
キッチリ載っていないのがまたタチが悪い。

【追伸2】
ジャーナリズムの授業での一幕。
とあるインタビューのビデオを見た際に。
‘He is a speaker, so it takes times for editing.’
お洒落に言ってるけど、めっちゃ悪口じゃない?

コメント