学生相手に教えると分かるが、彼らは本当に「一つの意味につき一つの表現」しか使おうとしない。
その結果、率直に申し上げてどいつもこいつもコピペのように変わらないライティングが出来上がる。
日本人が英作文苦手と呼ばれる所以の一つは、この「周りに合わせる(ことしか思い浮かばない)」という無言の圧力なのかもしれない。
【追伸】
ちょっと自分の言葉で噛み砕いたり、ちょっと「つまり」を挟んでみるだけでもライティングの質は劇的に向上する。
…筆者、透佳(スミカ)
学生相手に教えると分かるが、彼らは本当に「一つの意味につき一つの表現」しか使おうとしない。
その結果、率直に申し上げてどいつもこいつもコピペのように変わらないライティングが出来上がる。
日本人が英作文苦手と呼ばれる所以の一つは、この「周りに合わせる(ことしか思い浮かばない)」という無言の圧力なのかもしれない。
【追伸】
ちょっと自分の言葉で噛み砕いたり、ちょっと「つまり」を挟んでみるだけでもライティングの質は劇的に向上する。
…筆者、透佳(スミカ)
コメント